Circles: Drawing round shapes expresses the need to belong, love and be loved.
圆形:画圆形代表你需要归属感、爱与被爱。
Squares: If you're etching squares then this expresses a down-to-earth, practical and constructive nature.
方形:如果你在画方形,表示你脚踏实地,行事风格实际且有建设性。
Triangles: Scribbling triangles? Tracey says this shows a dynamic, powerful and ambitious nature.
三角形:在画三角形?特雷西说这表示你充满活力、强有力且雄心勃勃。
Hearts: One of the most common doodles, hearts are symbolic of love and romance, and tell of an affectionate and sentimental nature.
心形:最常见的一种涂鸦,象征着爱与浪漫,表示你深情且易感伤。
Webs: They may be more unusual and complex but drawing webs reveals calculating personalities who are good at enticing people into a particular situation.
网状:网状可能更与众不同,也更加复杂,但画网状表明个性精明,善于吸引人进入特定情境。
Flowers: If your flower has a large circular centre, this expresses confidence and the enjoyment of a good social life. Meanwhile, carefully drawn flowers betray the obsessive-compulsive personality.
花朵:如果你画的花朵有一个大大的圆心,这表明你充满自信,社交生活愉快。同时,仔细绘出的花朵也表明你是强迫性人格。
Boxes: It's not good news for anyone drawing boxes as Tracey believes that while this shows ambition, it can also be a sign of materialism.
盒子:对画盒子的人来说不是个好消息。特雷西认为尽管这展现出抱负,但同时也是物质主义的迹象。
Coils or spirals: Drawing these complicated shapes means doodlers thrive on variety, creativity and growth.
线圈或螺旋形:画这些复杂的形状表示涂鸦者生活丰富多彩,富于创造力,有发展潜力。
编辑排版:孙雅茹
学生审核:旷 锐
教师审核: 于 健返回搜狐,查看更多